有奖纠错
| 划词

Estoy conforme contigo en que debemos salir cuanto antes.

同意你提出的尽早出发的意见

评价该例句:好评差评指正

Hay que ponerlo en práctica cuanto antes.

必须毫不拖延地执行这些措施

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que la Dirección Ejecutiva pueda comenzar su labor cuanto antes.

们希,反恐执行局将能够尽快开始其工作

评价该例句:好评差评指正

Cuanto antes se haga, mejor será para los ciudadanos de Kosovo y de la región.

解决得越快,对科索沃和该区域的公民就越好。

评价该例句:好评差评指正

Estamos deseando que se designe cuanto antes un enviado especial para que realice ese examen.

们期待着早日任命一位特行这项审查工作。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.

新加坡政府希能够尽早缔结一项附加议定书

评价该例句:好评差评指正

Celebro estos adelantos e insto al Gobierno a hacer efectivos cuanto antes estos compromisos positivos.

这些措施,并促政府尽早落实这些良好的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a los Estados Miembros a que la ratifiquen cuanto antes.

们敦促会员国尽早予以批准

评价该例句:好评差评指正

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

们鼓励起草人员尽早开始广泛的协商

评价该例句:好评差评指正

El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.

委员会认为这种情况必须尽快纠正

评价该例句:好评差评指正

Otros oradores estaban de acuerdo en iniciar cuanto antes la elaboración de nuevos instrumentos internacionales.

另一些发言的人则主张早日订立新的国际文书。

评价该例句:好评差评指正

Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.

这个问题需要安理会全体成员立即加以注意。

评价该例句:好评差评指正

Con ese fin, instamos a las Naciones Unidas a desplegar los expertos necesarios cuanto antes.

为此目的,们敦促联合国尽快部署必要专家

评价该例句:好评差评指正

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

政治领导人必须尽快开始相互对话

评价该例句:好评差评指正

El texto de la resolución 1593 (2005) debe convertirse en realidad cuanto antes.

第1593(2005)号决议的语言必须尽快成为现实

评价该例句:好评差评指正

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

新的指南已提交海事组织,供其早日审议

评价该例句:好评差评指正

Cuanto antes se complete la demarcación, mejor será para todos.

早日完成标界,对所有人都有好处。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.

们真诚希尽早恢复全面政治程。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas necesitan, cuanto antes mejor, un Consejo de Seguridad moderno y actualizado.

联合国需要一个与现代一致、一切更新的安理会,这样的安理会出现得越早越好。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos al Banco Mundial que ponga cuanto antes en funcionamiento su Plan de Acción.

们呼吁世界银行尽快执行行动计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


墨镜, 墨绿, 墨绿色的, 墨丘利, 墨守成规, 墨守成规的, 墨水, 墨水迹, 墨水瓶, 墨西哥,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合

Cuanto antes lo consigamos más reforzaremos nuestro sentido de comunidad, nuestro sentimiento de país.

越早做到这一点,的社区意识,和国家认同感就会越加强。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Cogió un taxi para llegar cuanto antes a la oficina de personal.

她乘上了出租车为了赶到人事部门。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si notas que hay goteras o fugas de agua, avísale a tus papás cuanto antes.

如果发现漏水,告诉父母

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Se deseaba salir de eso cuanto antes para mover las piernas, para respirar aire puro.

只想快快从那里出去,活动活动腿脚,呼吸一点新鲜空气。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pero eso sí, no olvide que cuanto antes será mejor.

但有一点确定的,您别忘了,宜早不宜迟。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Necesitábamos encontrar al alcalde cuanto antes.

需要找到市长

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Quiero ver ese millón aquí cuanto antes. Y no me venga con que no tiene dinero.

现在要那100万啊!别再找借口了!

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Esta laxitud debe rectificarse cuanto antes.

这种精神状态必须改变

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Por lo tanto, hay que esforzarse para que vuelva cuanto antes y esté cerca de su familia.

因此,要努力老国王回来和他的家人呆在一起。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事

¡Menos mal que al menos he atrapado una tortuga! Iré a por ella y me largaré de aquí cuanto antes.

还好抓了只乌龟!赶快带着它离开这

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Cuanto antes -dicen- pondrán un límite máximo a las rentas de las familias numerosas.

说,他对大家庭的收入设定最高限额。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合

Aún no está cerrado, pero quieren implantarlo cuanto antes.

它还没有结束,但他希望实施

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Tras 11 días de guerra piden que se les evacue de la zona cuanto antes.

经过11天的战争,他要求撤离该地区

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Está en contacto con la agencia para poder regresar a España cuanto antes.

他正在与该机构联系,以便能够返回西班牙

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合

Como decimos hoy toca limpiar, contabilizar los daños y volver cuanto antes a esa normalidad.

正如所说,今天时候进行清理、解释损坏情况并快恢复正常状态了。

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

Pero había que recuperarlo para el carnaval como fuera y cuanto antes.

但必须、不惜一切代价,其恢复原状,以便参加狂欢节

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Tiene que recuperarse cuanto antes porque me queda mucho por aprender y usted puede enseñármelo.

你必须快恢复,因为有很多东西要学,你可以教

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Queríamos empezar cuanto antes, ya sabes, una se va haciendo mayor.

开始 你知道,一个正在变老。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Y mandó abonar a los dos pícaros un buen adelanto en metálico, para que pusieran manos a la obra cuanto antes.

他付了许多现款给这两个骗子,好让他开始工作

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Transparencia a todos para que esto termine cuanto antes.

对所有人透明,以便结束

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


默契, 默然, 默认, 默武主义, 默写, 默许, , , 哞哞叫, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接